Tadaku(タダク)で韓国料理を習ってきました。
以前から参加したいと思っていたのですが、気になっていたNare先生の予約がやっと取れました!!
私は土日開催しか参加できないこともあり、新しいレッスンが決まったらメールが届くようにしました(笑)
もうひとつ行きたい内容(タットリタン)もあったのですが、そちらは満席。
そこで、再現率が高い今回のおばんざい会に参加することにしました♪
秋鯖と大根の煮込み고등어 조림
明太子の和え物명란젓 무침
干し椎茸炒め마른 표고버섯 볶음
わかめの茎炒め미역줄기 볶음
海苔の漬物김장아찌
干し柿の大根炒め곶감 무채볶음
アミの塩辛入り出汁巻き계란말이
白米쌀밥
(メニューはサイトからお借りしました)
私は料理にコンプレックスがあります。
「料理教室は料理の上手な人が多くきているんだろうな」
そう思っていました。
実際に普段から手をかけた料理をすることも少ないので(汗)
簡単に自己紹介をして先生から今日の料理の説明です。
先生が普段から食べている常備菜・韓国の家庭料理が今日のメニューです。
秋鯖と大根の煮込み고등어 조림
明太子の和え物명란젓 무침
干し椎茸炒め마른 표고버섯 볶음
干し柿の大根炒め곶감 무채볶음
海苔の漬物김장아찌
わかめの茎炒め미역줄기 볶음
アミの塩辛入り出汁巻き계란말이
先生お手製のマロンタルト(甘さ控えめ)
材料の準備は先生がして下さっていました。
のりの漬物と秋鯖と大根の煮込みは先生が作り、他のものを一人一品ずつ作りました。
私は明太子の和え物を担当。(一番に手を上げた・笑)
一手間加えるだけでこんなに変わるんですね。
常備菜としておけばアレンジもできそうです(パスタにあえても美味しそう!)
おばんざい会は、美味しくて簡単だけど、他のメニューに比べると人気がないのだとか。
私は一気に7品もレパートリーが増えたのでとてもお得に感じました。
先生の講座は、リピーターの方も多いようで今回4名中2名が2回目とのこと。
料理の合間にも唐辛子粉の選び方や韓国でよく使う調味料の話などをしてくれて、とても楽しい講座でした。
お酒のおつまみにもよさそうなものが多かったですよ。
普段はあまり手の込んだ料理はしないけれど、常備菜として作っておけば日々の食事も楽にバランスがとりやすくなります。
苦手だと思うだけではなく、積極的にチャレンジしようと思います。
また、いろいろと旅行に行くようになって食文化って大きいと思うようになったことも事実。
習いたいな…と思いつつ、自分で再現できるか不安があったんです。
しかし、先日料理教室に参加してから、みんなで協力しあいながらわいわい料理するのも楽しいなと思ったのです。レシピだけなら本やネットで見つけることもできるけれど、違った魅力もありますよね。
初対面の方ばかりでしたが、楽しくお話しながら作ることができました。
また、外国人の先生から習うことによって文化を理解したり、韓国好きの方(韓国料理の好きな方)と繋がれたら嬉しいという思いもありました。
先生は日本に住まれて10年なのですが、来たばかりのときは失敗もあったようです。
そんな話を聞けるのも楽しいなと思いました。
今回はいつもと違うタイプの料理教室ですが、文化を知るという意味でも他の国の先生も行ってみたいと思っています。(他にもタイ料理やベトナム料理も習いたい!!)
そして、料理も含め生活に少し手をかけたいなと思っています。
外国語の勉強をしながらお料理が習える講座もあるようですよ。
韓国人の自宅で韓国語で家庭料理を習おう
コメントを残す